С самых
первых дней в стране я почувствовала что-то родное, как будто это «мое» место,
город, люди. Поэтому здесь я чувствую себя комфортно. К звучанию словенского языка
очень быстро привыкаешь, невольно прислушиваешься к людям на улице, в
автобусах, запоминаешь какие-то фразы. Если понаблюдать за местными и слушать о
чем они разговаривают, то можно услышать много довольно веселых выражений для
русского человека. Расскажу об одном забавном инциденте:
Обычный
день, на улице ярко светит солнце, словенцы как всегда легки и непосредственны,
идут по своим делам. Я же, загруженная мыслями об учебе, возвращалась домой.
Еду в автобусе, и вот, мое внимание привлекла чудная малышка в яркой курточке.
Она все время баловалась и так и норовила свалиться с кресла, на котором «как
взрослая» сидела одна. Её мама долгое время молча наблюдала за ней, но затем её
терпение лопнуло, она несколько раз прикрикнула на дочь: «Бош падла!». Эти
слова сначала повергли меня в шок: да, девочка балуется, но не обзывать же её!
Я погрузилась в свои раздумья, а мамочка по-прежнему продолжала периодически
так «обзывать» непослушную дочь.
 |
Типичный словенский автобус. |
Когда я
вернулась домой и поделилась с домашними своим негодованием, как словенцы
относятся к своим детям, то они стали смеяться и посоветовали посмотреть
перевод этой фразы в интернете. Тогда мое недовольное лицо озарила улыбка. «Boš padla» означает безобидное выражение – ты
упадёшь!
И это лишь одна самая обычная из всех веселых историй, произошедших со мной из-за незнания языка. Так что, жить в стране и плохо знать язык, на котором говорят местные жители это не так уж и плохо. Это бывает очень потешно!
Если у вас есть какие-то вопросы ко мне, то прошу задавать их в комментариях или писать мне вконтакте. Я буду очень рада ответить на них в своих последующих постах. Так как мне не очень хочется превращать блог в личный дневник. Я пишу исключительно для читателей и хочется, чтобы здесь вы нашли ту информацию о стране, которая вас интересует.